Pieejama
Slepkavnieks Anderss un viņa draugi (un dažs labs nedraugs)
Jūnass Jūnasons
Slepkavnieks Anderss un viņa draugi (un dažs labs nedraugs)
Nekad nav par vēlu vēlreiz sākt no jauna. Un vēlreiz... Kad pazūd pieci tūkstoši kronu, apkārtējos vienmēr sajūtama tāda kā neveiklība. Bet jo īpaši nejauka situācija rodas tad, ja tas notiek kādā diezgan nolaistā viesnīcā Stokholmas dienvidos un nauda pieder pasūtījuma slepkavam, kurš apmeties septītajā numurā. Pērs Pēršons, viesnīcas administrators, iesaistīties nekur negrib, tomēr – ja vien tas ir iespējams – vēlas palikt dzīvs. Joanna Šelandere, kura uz laiku apmetusies astotajā numurā, ir mācītāja bez aicinājuma un šobrīd arī... bez draudzes. Un tieši tagad viņai ir divas lietas: aploksne ar pieciem tūkstošiem kronu un lieliska biznesa ideja... Romāns “Slepkavnieks Anderss un viņa draugi (un dažs labs nedraugs)”, kurā figurē viens nežēlīgs slepkava, divi viedi prāti un vairākas kastes moldāvu sarkanvīna, ir tikpat muļķīgus smieklus izraisošs kā “Simtgadnieks, kas izkāpa pa logu un pazuda”, kurš jau pārdots vairākos miljonos eksemplāru visā pasaulē un pēc kura motīviem uzņemta arī filma. Jūnass Jūnasons, zviedru rakstnieks, ilgus gadus strādājis par žurnālistu, pēc tam par mediju konsultantu, līdz pievērsās romānu rakstīšanai. Latviešu valodā tulkoti un izdoti viņa darbi “Simtgadnieks, kas izkāpa pa logu un pazuda” un “Analfabēte, kas prata rēķināt”. No zviedru valodas tulkojusi Inga Grezmane.